Comunque che sia chiaro, se è limitata agli ufficiali non ne facciamo niente, voglio una squadra decente, voglio dei ragazzi, come quelli laggiù, d'accordo?
Which reminds me if it's confined to officers I'm not bloody playing. I want a decent team. I want the lads from over there.
Il nostro universo si espande ma la materia contenuta in esso è limitata.
Our universe is expanding, but the matter in it is finite.
Per questo la sua conversae'ione è limitata!
It might accountfor the limited conversation.
Capisco, ma la capienza di questo albergo è limitata.
Yes, I understand this, Your Honor. But we are operating at capacity as it is.
Le navi degli Spettri apparentemente, entrano ed escono dall'iperspazio periodicamente forse perché la loro tecnologia di quell'iperspazio è limitata... o perché si devono fermano per alimentarsi durante il viaggio
The Wraith ships apparently go in and out of hyperspace periodically. - Either because their hyperspace technology is limited.... - Or they're stopping to feed along the way.
Il generatore del nostro scudo ci causa dei problemi da qualche tempo, la nostra comprensione della tecnologia è limitata e gli antenati purtroppo hanno dimenticato di lasciare un manuale di istruzioni.
Our shield generator has been giving us trouble for some time now. Our... knowledge of the technology is limited and the Ancestors regrettably neglected to leave behind the instruction manuals.
Ma una volta realizzato il fatto che la vita è limitata, il pensiero di perderla non ci spaventò più.
And once we clued in to the fact that life is finite, the thought of losing it didn't scare us anymore.
La sostenibilità di una metà dei progetti controllati è limitata.
Half of the audited projects were of limited sustainability.
+ La prenotazione di un prodotto è limitata a 10 unità dello stesso.
Please select a Design Quantity: - + Preorder product is limited of 10 units.
Non v'è alcun giudice o giuria in arbitrato, e la revisione del lodo arbitrale da parte di un tribunale è limitata.
There is no judge or jury in arbitration, and court review of an arbitration award is limited.
La possibilità di ottenere un risarcimento è limitata alle persone di una determinata nazionalità o residenti in un determinato paese?
Is the possibility of obtaining compensation limited to persons of a certain nationality or persons resident in a certain country?
La disponibilità per questo articolo è limitata, ma potrebbe essere disponibile in un magazzino vicino a voi.
is limited, but may be available in a warehouse close to you.
Ciò che è limitata è solo la quantità di tempo che avete.
Exactly what is limited is how much time you have.
La decisione finale del tribunale arbitrale è limitata all'oggetto della controversia e comprende le motivazioni su cui è basata.
The final decision of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based.
A causa dell’esaurimento delle scorte, la promozione è limitata nel tempo
Due to stock depletion, the promotion is limited in time Uncategorized
Nell'attuale quadro normativo unionale, la responsabilità ambientale per i danni alle acque è limitata alle acque territoriali (circa 22 km dalla costa).
For water damage, the present EU legal framework for environmental liability is restricted to territorial waters (about 22 km offshore). EU Offshore Authorities Group.
L’esperienza sull’utilizzo del prodotto negli animali malati o debilitati è limitata, perciò per questi animali il prodotto deve essere utilizzato solo sulla base di una valutazione del rapporto beneficio- rischio.
There is limited experience on the use of the product in sick and debilitated animals, thus the product should only be used based on a benefit-risk assessment for these animals.
La sua influenza su di me è limitata, signora Lord.
You have limited influence on me, Mrs. Lord.
Questa possibilità è limitata alle vittime che hanno subito determinati tipi di reati?
Is the possibility limited to victims that have suffered certain types of crime?
Questa possibilità è limitata alle vittime che hanno subito determinati tipi di lesioni?
Is the possibility limited to victims that have sustained certain types of injury?
Ciò che è limitata è la quantità di tempo che avete.
What is limited is how much time you have.
La possibilità di ottenere un indennizzo è limitata a persone di una certa nazionalità o a persone residenti in un determinato Paese?
Is the possibility of obtaining compensation limited to persons of a certain nationality or persons residing in a certain country?
Benché la tecnica di Vipassana sia stata sviluppata dal Buddha, la sua pratica non è limitata ai buddisti.
Although Vipassana was developed as a technique by the Buddha, its practice is not limited to Buddhists.
Lynch, abbiamo nemici comuni, e la sua scelta è limitata
Lynch, we have common enemies and you have limited choices.
Perché non si è limitata a trasformarlo?
Why couldn't she just have turned him?
La responsabilità di TimoCom per danni del committente derivanti dall'accettazione o dall'esecuzione del contratto è limitata ai seguenti casi
TimoCom is only liable for damage incurred by the customer through the acceptance or implementation of the contract in the event of gross negligence or intent.
La nostra responsabilità è limitata ed esclusa nella misura massima consentita dalla legge.
Liability is limited and excluded to the maximum extent permitted under applicable law.
Ma questa Licenza non è limitata ai manuali di software; può essere utilizzata per qualunque lavoro testuale, indipendentemente dalla materia in oggetto o dal fatto che sia pubblicata come un libro stampato.
But this License is not limited to software manuals; it can be used for any textual work, regardless of subject matter or whether it is published as a printed book.
Questa possibilità è limitata in funzione del tipo di reato che è stato commesso nei confronti della vittima?
Is this possibility limited to victims that have suffered certain types of crime?
Qualsiasi responsabilità di Henkel per i danni derivanti dall'uso di questo sito web - indipendentemente dalla causa legale, compreso l’illecito - è limitata ai danni causati da dolo o colpa grave.
Any liability of Henkel for damages arising out of the use of this website – irrespective of the legal cause, including tort – is limited to damages that are caused by intent or gross negligence.
La molla a piastra può sopportare grandi effetti di piegatura ed è spesso utilizzata in applicazioni in cui la direzione del carico è limitata e la quantità di deformazione è grande.
The plate spring can withstand large bending effects and is often used in applications where the direction of load is limited and the amount of deformation is large.
La disponibilità di punti di accesso wireless pubblici è limitata.
Availability of public wireless access points limited.
Il lato ricevente dello schema di regolazione della radiofrequenza è più complesso e la velocità di trasmissione è limitata nella frequenza del segnale, ma ha il vantaggio di trasmettere più segnali simultaneamente.
The receiving side of the radio frequency adjustment scheme is more complex, and the transmission rate is limited in the signal rate, but it has the advantage of transmitting multiple signals simultaneously.
Sebbene il tubo in titanio senza saldatura sia iniziato presto in Cina, la sua applicazione è limitata a causa delle numerose procedure di lavorazione, il lungo ciclo di produzione, la bassa efficienza e l'alto costo del tubo senza saldatura in titanio.
Although titanium seamless tube started early in China, its application is limited due to the many processing procedures, long production cycle, low efficiency and high cost of titanium seamless tube.
Le responsabilità per il danno è limitata a 1000 DSP (equivalente approssimativo in moneta locale).
The liability for baggage delay is limited to 1000 SDRs (approximate amount in local currency).
Questa funzione è limitata a determinate lingue.
This function is limited to selected languages.
L’esperienza proveniente dagli studi clinici che hanno valutato l’efficacia di desloratadina negli adolescenti di età compresa tra 12 e 17 anni è limitata (vedere paragrafi 4.8 e 5.1)
There is limited clinical trial efficacy experience with the use of desloratadine in adolescents 12 through 17 years of age (see sections 4.8 and 5.1).
La possibilità di risarcimento è limitata a persone di una determinata nazionalità o residenti in un determinato paese?
Is the claim to compensation dependent on a particular nationality or to the particular circumstances of permanent residence?
La disponibilità di letti supplementari e culle è limitata e deve essere confermata dalla struttura.
Please note that extra bed or crib is subject to availability and has to be confirmed by the property.
Inoltre, ora con Youtube quella connessione non è limitata soltanto alla sala in cui siamo adesso.
Plus, now with YouTube, that connection's not even limited to the room we're in.
Non posso parlare, la velocità di scrittura è limitata.
I cannot speak; I can only type so fast.
È quasi impossibile farlo a mano tranne con la stenografia, e comunque la comunicazione è limitata.
It's almost impossible to do that with your hand except in shorthand, and then communication is limited.
Un problema cruciale della memoria di lavoro è che è limitata.
Now, a central issue with working memory is that it's limited.
È limitata in capacità, in durata, limitata in attenzione.
It's limited in capacity, limited in duration, limited in focus.
È qualcosa che non è limitata ai vari James Cameron del mondo, ma qualcosa a cui possiamo partecipare tutti.
It's something that's not limited to the James Camerons of the world, but something that we're all participating in.
Un computer è uno strumento incredibilmente potente di espressività creativa, ma la maggior parte di essa è limitata allo schermo del laptop o del cellulare.
A computer is an incredibly powerful means of creative expression, but for the most part, that expression is confined to the screens of our laptops and mobile phones.
Quindi, ecco una regola generale in cui credo: quando le società hanno istituzione forti, la differenza che può fare un buon leader è limitata, ma con istituzione deboli, allora un singolo buon leader può costruire o distruggere un paese.
So here's a general rule of thumb that I believe in: When societies have strong institutions, the difference that one good leader can make is limited, but when you have weak institutions, then just one good leader can make or break that country.
Quindi, quale realtà vogliamo portare ad esistere, una persona che è limitata, o una persona con maggiore forza?
So, what reality do we want to call into existence: a person who is limited, or a person who's empowered?
La rilevanza di questo sistema non è limitata al fatto che ha funzionato in Everquest, ma che oggi, dieci anni dopo, ogni singolo videogioco nel mondo con questo tipo di missioni usa un adattamento di questo sistema - decine di milioni di persone.
Now the staggering system, not just that this worked in EverQuest, but that today, a decade on, every single video game in the world with this kind of task uses a version of this system -- tens of millions of people.
3.731654882431s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?